CASA ILLUSION
Este trabajo visual está inspirado en una serie de veintidós historias cortas con su ilustración que comencé a escribir en Mayo del año pasado en Chile. Yo mandaba entonces estas cartas físicas al mundo y cuando me fui otra vez a Londres continué escribiendo por las siguientes once semanas para registrar la transición y mandarlas hacia el otro lado. Con esto comenzaron a conversar en mí, por primera vez, estos dos lugares de mi vida y comenzaron a emerger estas pinturas. Ellas describen el paisaje que habito.
Este poema que escribí el año pasado, refleja el delirio de las dos personas que conversan en mí, la que vive en Londres y la Chilena.
Casa illusion.
Una casa es una house
Un break un hoyo
Un hawl de lobo
Un comienzo the end
Un abyss de concreto
Sin cimiento ni shape
O llaves o tables
Estuco sin wall
Space de Light
La máquina del living
Es un dulce dreaming
De la cama al salon
Esperando al lover
Entono una melody
Bolero de rock
Solo blackbird
Baby nomad
En mi mente hay un space
En las torres un collapse
En las grutas un heaven
Un place sin país
Un puerto sin partner
Famosa ideal
Es la casa illusion.
This visual work it’s inspired on a series of twenty two short stories with its illustration that I started to write in May 2024 in Chile. I then sent these physical letters to the world and when I left again to London I continued writing for the next eleven weeks to register the transition and send them to the other side. With this, for the first time, the two places of my life start to talk within me and these paintings emerge. They can tell the landscape I inhabit. This poem I wrote last year, reflects the delirious conversation of the two people that live and talk within, the Londoner and the Chilean.
Unrooted Eros
El jardín
The garden
Espacios de aire
Spaces of Air
El camino
The path
Los registros de mi existencia
The records of my existence
En unos segundos
In a second
Refugio de Plutón
Pluto’s shelter
Refugio de Marte
Mars’s shelter
The arrival
La llegada
Como desprenderse de la ropa
As we shed our clothes
Fuego Esencial
Essential Fire
The landscape in between
El paisaje al medio
Scarlett
The Bird has nowhere to fall dead
El pájaro no tiene dónde caerse muerto
Amantes Distantes
Distant Lovers
The House of Rapture
Peregrinaje
La Casa en el Aire
The House in the Air
They got on like a house on fire
Se llevaron como una casa incendiándose (proverbio Inglés)
La Once
Araucaria
La Luz de la Sombra
The Light of the Shadow
Casa Rosada
Pink House